> 文章列表 > 与施从事书翻译(与施从事书)

与施从事书翻译(与施从事书)

与施从事书翻译(与施从事书)

很多人对与施从事书翻译,与施从事书不是很了解那具体是什么情况呢,现在让我们一起来瞧瞧吧!

1、与施从事书选自欧阳询《艺文类聚》卷七。

2、施从事,生平不详,作者的朋友。

3、故鄣县①东三十五里,有青山绝壁干天,孤峰入汉③;绿嶂百重,青崖万转。

4、归飞之鸟,千翼竞来;企水④之猿,百臂相接。

5、秋露为霜,春罗⑤被径。

6、风雨如晦,鸡鸣不已。

7、⑥信足荡累顾物,悟衷散赏⑦。

8、①故鄣县:在今浙江安吉西北。

9、②绝壁干天:形容山峰直插云霄。

10、③汉:银河。

11、④企水:口渴求饮。

12、⑤春罗:即女萝。

13、⑥风雨如晦,鸡鸣不已:语出《诗经·郑风·风雨》。

14、晦,黑暗。

15、⑦信足荡累颐物,悟衷散赏:意思是,在对美好景物的欣赏中,内心确实会有所感悟。

16、信足,的确,确实。

17、荡累,消除烦恼。

18、颐物,留连物态以怡情养性。

19、悟衷,启发性情。

20、散赏,随便欣赏。

21、《与施从事书》向朋友渲染了雄峻连绵的青山变化多姿的景观,景观雄奇而秀丽。

本文【与施从事书翻译(与施从事书)】到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。